K’ataka – Balkan Paradise Orchestra

25/04/2019 - Ferran Riera
Vota
Comentarios: 0
Imprimir
download
Balkan Paradise Orchestra
K’ataka
Microscopi 2018
Valoración: 3/5

Lo primero que llama la atención de la barcelonesa Balkan Paradise Orchestra (BPO) es que se trata de un banda formada por diez mujeres -sí, todavía hemos de sorprendernos por estas cosas-; lo segundo, que cultivan el repertorio festivo y bailable de los grupos tradicionales de la península balcánica -con tanto mestizaje, lo que ya no resulta tan sorprendente-, y lo tercero, que la formación ganase el premio Sons de la Mediterrània para propuestas inéditas vinculadas a las músicas con raíz de los Países Catalanes el año 2017.

Con estos tres ingredientes, la BPO se ha creado un espacio propio en muy poco tiempo en el limitado panorama de las músicas tradicionales, ya que su formato es muy versátil y puede ser tan indicado para protagonizar un pasacalles como un espectáculo de animación o un concierto sobre un escenario. Ahora bien, a la hora de plasmar esta efervescencia en un disco las cosas cambian. Y con esto no quiero decir que no estuvieran preparadas para grabar el CD, sino que deberían haber trabajado más el repertorio, y no recurrir a las composiciones mil veces escuchadas a Goran Bregovic y Emir Kusturika -entre los dos suman cuatro piezas en el disco-, que pueden ser muy efectivas en directo, pero ya están demasiado quemadas para reproducirlas de nuevo. Y mientras tanto, otro tipo de versión -por cierto, en este caso muy bien escogida-, como es la pieza griega Misirlou que Quentin Tarantino popularizó a partir de una adaptación rockera del recientemente desaparecido Nick Dale, resulta que se la cargan a media interpretación para fusionarla sin motivo aparente con la famosísima Kalasnjikov.

Habrá que esperar pues que en próximos lanzamientos discográficos la BPO intente manifestar su vertiente compositiva aumentando la cuota de temas propios, que en esta ocasión ha sido inexistente, o que por lo menos se arriesgue a adaptar a su formato muestras de la tradición de su tierra, como ha hecho en K’ataka con la Cançó del lladre, que después de pasarla por el túrmix junto al Bolero de Maurice Ravel, ha sido convertida en el Bolero del lladre.

(Esta reseña fue publicada originalmente en lengua catalana en el número 40 de la revista de música y cultura popular Caramella.)

El primer que crida l’atenció de la Balkan Paradise Orchestra (BPO) és que es tracta d’una banda formada per deu dones -sí, encara ens hem de sorprendre per aquestes coses- ; el segon, que conreen el repertori festiu i ballable dels grups tradicionals de la península balcànica -amb tant de mestissatge, això ja no resulta tan sorprenent-, i el tercer, que la formació guanyés el premi Sons de la Mediterrània al 2017.

Amb aquests tres ingredients, la BPO s’ha fet un lloc en molt poc temps en el limitat panorama de les músiques d’arrel, ja que el seu format és molt versàtil i pot ser tan indicat per protagonitzar una cercavila, com un espectacle d’animació, com una actuació damunt un escenari. Ara bé, a l’hora de plasmar aquesta efervescència en un disc les coses canvien. I amb això no vull dir que no estiguessin preparades per fer el CD, sinó que haurien d’haver treballat més el repertori, i no recórrer a les composicions mil vegades escoltades a Goran Bregovic i Emir Kusturika -n’hi ha quatre-, que poden ser molt efectives en directe, però ja estan massa cremades per reproduir-les en un nou enregistrament. I mentrestant, un altre tipus de versió, per cert, en aquest cas molt ben escollida, com és la de la peça grega “Misirlou” -que Quentin Tarantino va popularitzar a partir de la versió de Chuck Berry- resulta que se la carreguen a mitja interpretació per fusionar-la sense gaire motiu aparent amb el famosíssim “Kalasnjikov”.

Cal esperar que en propers lliuraments discogràfics la BPO intenti fer far palès el seu vessant compositiu augmentant la quota de temes propis, que em aquesta ocasió ha sigut inexistent, o que com a mínim s’arrisqui a adaptar al seu format temes tradicionals catalans, con ha fet amb la “Cançó del lladre”, que, després de passar-la pel turmix amb el “Bolero” de Maurice Ravel, l’ha convertit en el “Bolero del lladre”.

Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.